<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0"><channel><title>标签：自译 - 𝔗𝔞𝔩𝔢 𝔬𝔣 𝔐𝔢𝔭𝔥𝔦𝔰𝔱𝔬.</title><link>https://yukihane.work/tags/zi-yi</link><atom:link href="https://yukihane.work/tags/zi-yi/feed/tags/zi-yi.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>𝔗𝔞𝔩𝔢 𝔬𝔣 𝔐𝔢𝔭𝔥𝔦𝔰𝔱𝔬.</description><generator>Halo v2.24.1</generator><language>zh-cn</language><image><url>https://cos.sciencp.work/halo/Image_1756806744636%20%E6%8B%B7%E8%B4%9D.png</url><title>标签：自译 - 𝔗𝔞𝔩𝔢 𝔬𝔣 𝔐𝔢𝔭𝔥𝔦𝔰𝔱𝔬.</title><link>https://yukihane.work/tags/zi-yi</link></image><lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 18:58:43 GMT</lastBuildDate><item><title><![CDATA[[馆重译计划]钟表馆事件・第二章 迟来的两人]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1763520782912</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%5B%E9%A6%86%E9%87%8D%E8%AF%91%E8%AE%A1%E5%88%92%5D%E9%92%9F%E8%A1%A8%E9%A6%86%E4%BA%8B%E4%BB%B6%E3%83%BB%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0%20%E8%BF%9F%E6%9D%A5%E7%9A%84%E4%B8%A4%E4%BA%BA&amp;url=/2025/1763520782912" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">1 下了公交，仰望着被绚烂的夕阳染红的天空，福西凉太不由得叹了口气。 （到头来，自己还是过来了啊。） 他心里很清楚，自己就算现在露面也已经无济于事了。收到的企划书复印件上标着的“开始时间”是下午六点，而现在已经快六点十分了，再怎么拼命赶过去也已经来不及了。即使赶得上，事到如今他也不可能顶替那个代他参]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1763520782912</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>钟表馆事件</category><pubDate>Wed, 19 Nov 2025 02:55:25 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[馆重译计划]钟表馆事件・第一章 没有指针的钟塔]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1761910871583</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%5B%E9%A6%86%E9%87%8D%E8%AF%91%E8%AE%A1%E5%88%92%5D%E9%92%9F%E8%A1%A8%E9%A6%86%E4%BA%8B%E4%BB%B6%E3%83%BB%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%AB%A0%20%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%8C%87%E9%92%88%E7%9A%84%E9%92%9F%E5%A1%94&amp;url=/2025/1761910871583" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">1 首先映入眼帘的，是林木狭窄的间隙里突然显现的黑色塔影。 “那就是之前提到的钟塔哦。” 后座上的的瓜生民佐男说道。坐在副驾驶的江南一边伸手挡住照在挡风玻璃上的夕照，一边应道： “从这边看不到钟呢。” “据说表盘在另一边——只有朝着宅内庭院的那一侧才有。” “原来是这样，好奇怪啊。钟塔的钟一般来说都]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1761910871583</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>钟表馆事件</category><pubDate>Fri, 31 Oct 2025 11:43:41 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[馆重译计划]钟表馆事件・序幕]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1760875358476</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%5B%E9%A6%86%E9%87%8D%E8%AF%91%E8%AE%A1%E5%88%92%5D%E9%92%9F%E8%A1%A8%E9%A6%86%E4%BA%8B%E4%BB%B6%E3%83%BB%E5%BA%8F%E5%B9%95&amp;url=/2025/1760875358476" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">写在前面： 重来一世我要夺回新星翻译欠岛江姐的一切。 众所周知馆系列在很多年前馆系列就有两个译本存在于国内图书市场，但说实话这两家的翻译质量都堪称惨不忍睹……文字质量且不说，在不少关键情节上甚至有错漏（具体有什么错漏可以看我的馆LOG）这就很说不过去了，因此谋划了很久拉上了友自己动手译一个民翻版本。]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1760875358476</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>钟表馆事件</category><pubDate>Sun, 19 Oct 2025 12:22:07 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[推理小说的“宪法”——薪火相传的法则]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1751694382798</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E6%8E%A8%E7%90%86%E5%B0%8F%E8%AF%B4%E7%9A%84%E2%80%9C%E5%AE%AA%E6%B3%95%E2%80%9D%E2%80%94%E2%80%94%E8%96%AA%E7%81%AB%E7%9B%B8%E4%BC%A0%E7%9A%84%E6%B3%95%E5%88%99&amp;url=/2025/1751694382798" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">译注：本文为发表在《现代小说》2024年4月号的《十角馆》影视化特辑第八篇，绫辻行人×伊坂幸太郎对谈 推理小说的“宪法”——薪火相传的法则 现代本格推理的金字塔——“馆”系列。此系列在国内外读者中获得了巨大支持，也对活跃在第一线的推理小说作家产生了影响。伊坂幸太郎便是其中一位。伊坂表示自己从绫辻老师]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1751694382798</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><enclosure url="https://yukihane.work/apis/api.storage.halo.run/v1alpha1/thumbnails/-/via-uri?uri=https%3A%2F%2Fcos.sciencp.work%2Fhalo%2Fweread_image_295194264879434-lcjn.jpeg&amp;size=m" type="image/jpeg" length="222398"/><category>原作考察</category><pubDate>Sat, 5 Jul 2025 05:51:14 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[绫辻行人长篇专访「馆的诞生」]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1751418811400</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E7%BB%AB%E8%BE%BB%E8%A1%8C%E4%BA%BA%E9%95%BF%E7%AF%87%E4%B8%93%E8%AE%BF%E3%80%8C%E9%A6%86%E7%9A%84%E8%AF%9E%E7%94%9F%E3%80%8D&amp;url=/2025/1751418811400" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">本文为发表在《现代小说》2024年4月号的《十角馆》影视化特辑首篇的长篇专访 绫辻行人长篇专访「馆的诞生」 自1987年出版以来，给众多读者带来冲击的《十角馆事件》。 即使距离发表已过去35年以上的今天，其影响力依然巨大，近年来在海外也获得了越来越高的评价。 这部作为本格推理大师·绫辻行人原点的杰作]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1751418811400</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><enclosure url="https://yukihane.work/apis/api.storage.halo.run/v1alpha1/thumbnails/-/via-uri?uri=https%3A%2F%2Fcos.sciencp.work%2Fhalo%2Fweread_image_50689185292784.jpeg&amp;size=m" type="image/jpeg" length="211146"/><category>原作考察</category><pubDate>Wed, 2 Jul 2025 01:24:43 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[绫辻行人]诡计的设计方法]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1749108522717</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%5B%E7%BB%AB%E8%BE%BB%E8%A1%8C%E4%BA%BA%5D%E8%AF%A1%E8%AE%A1%E7%9A%84%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;url=/2025/1749108522717" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">诡计的设计方法／トリックの仕掛け方 摘自《ミステリーの書き方／推理小说创作法》（幻冬舍文库） 绫辻行人 AYATSUJI Yukito 译／古川政良 ① 最近的推理小说中都有哪些类型的诡计？ ② 视角对设计诡计很重要吗？ ③ 现代推理小说中的诡计种类有哪些？ ④ 请向大家介绍一些运用诡计的名作。 ⑤]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1749108522717</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>原作考察</category><pubDate>Thu, 5 Jun 2025 08:04:40 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[《双子馆事件》序章岛江部分自译（附翻译手记）]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1744428803451</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E3%80%8A%E5%8F%8C%E5%AD%90%E9%A6%86%E4%BA%8B%E4%BB%B6%E3%80%8B%E5%BA%8F%E7%AB%A0%E5%B2%9B%E6%B1%9F%E9%83%A8%E5%88%86%E8%87%AA%E8%AF%91%EF%BC%88%E9%99%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%89%8B%E8%AE%B0%EF%BC%89&amp;url=/2025/1744428803451" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">《双子馆事件》序章部分2-5节也就是岛江部分，所有翻译和解说和感想来自@古川政良 总之留一个自己弄得细致一点的译本以备以后随时翻出来看…… 所有加粗的部分均为原文加了着重符的文字。 序章 2 这是一九九四年十月——从一九九五年秋天的“现在”算来，大约一年前发生的事情。 ＊ “到这里来，也是久违了啊。]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1744428803451</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>馆阅读LOG</category><pubDate>Mon, 24 Mar 2025 03:48:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[馆阅读LOG・奇面馆篇]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1744428515270</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E9%A6%86%E9%98%85%E8%AF%BBLOG%E3%83%BB%E5%A5%87%E9%9D%A2%E9%A6%86%E7%AF%87&amp;url=/2025/1744428515270" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">一个边译边碎碎念的馆阅读LOG·奇面馆篇 翻译解释吐槽均来自@古川政良 明明馆九小南全程都不知道发生了什么，为什么馆九单独有一篇，主要是因为我对开篇第一节的中译本有很大的不满我看这里的时候超有爱的啊！！ 本人将在这里放下我自己重译一遍的馆九开头并请大家来品味一下会和小南撒娇（？）还因为吃醋（？）小嘴]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1744428515270</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>馆阅读LOG</category><pubDate>Fri, 7 Mar 2025 03:31:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[馆阅读LOG・十角馆篇]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1744425876385</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E9%A6%86%E9%98%85%E8%AF%BBLOG%E3%83%BB%E5%8D%81%E8%A7%92%E9%A6%86%E7%AF%87&amp;url=/2025/1744425876385" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">所有翻译和解说和吐槽和碎碎念均来自@古川政良 主要是在看岛江 会有很多泄底 翻译原则是尽量按原文文本翻，是什么就是什么，有中文表达起来相对比较别扭的地方我会讲明是怎么回事。 差出人の住所はなかった。封筒の裏には、「中村青司」という名前だけが記されている。 「中村青司」 声に出して呟いてみた。知らない]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1744425876385</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>馆阅读LOG</category><pubDate>Thu, 6 Mar 2025 03:24:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[相合伞下两人行 / 《准教授·高槻彰良的推测》Fanbook 特别SS]]></title><link>https://yukihane.work/2025/1744424088695</link><description><![CDATA[<img src="https://yukihane.work/plugins/feed/assets/telemetry.gif?title=%E7%9B%B8%E5%90%88%E4%BC%9E%E4%B8%8B%E4%B8%A4%E4%BA%BA%E8%A1%8C%20%2F%20%E3%80%8A%E5%87%86%E6%95%99%E6%8E%88%C2%B7%E9%AB%98%E6%A7%BB%E5%BD%B0%E8%89%AF%E7%9A%84%E6%8E%A8%E6%B5%8B%E3%80%8BFanbook%20%E7%89%B9%E5%88%ABSS&amp;url=/2025/1744424088695" width="1" height="1" alt="" style="opacity:0;">准教授·高槻彰良的推测 Fanbook 特别SS「相合伞下两人行」 小说/澤村御影 翻译/古川政良 所谓的“游击暴雨”（※1）真是名不虚传，那天的雨的确来得突然。 （※译注 1：ゲリラ豪雨，即短时强降雨） 而且，还下得相当猛烈。 走出建筑物时，他已经有种不祥的预感了。刚才还晴朗的天空，突然之间就被厚]]></description><guid isPermaLink="false">/2025/1744424088695</guid><dc:creator>牛奶兔司</dc:creator><category>原作考察</category><pubDate>Sun, 23 Feb 2025 02:18:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>