Assault Lily 非官方专有名词译名对照表

Assault Lily 非官方专有名词译名对照表

!Warning
本表格系博主个人与朋友们翻译整理以备以后查阅使用的专有名词翻译对照表
翻译:古川政良、猫爷暗仔、Van7、过河源
非官方!只是个人粉丝向的译法。基本上每一部分为什么采用音译/意译的原因都会说明,如有建议,欢迎提出

Rare Skill / 稀有技能

这一部分采用了全部意译为中文的原则,是考虑到外来语可能会干扰对技能内容的理解,且这些外来语本身表意的性质更强。

参考沿用了喵萌字幕组对部分技能名的译法(喵萌的翻译们对技能名和 CHARM 名的翻译相当厉害,有很多启发),对我们觉得有偏差的一些表达也进行了修改。不过在中文中有的单词并不能很好地给出合适的中文意译,如果读者朋友有更好的想法,欢迎提出。

表中依然附上了源语言,以供参考。

レアスギル・日语表记 Rare Skill・源语言表记 稀有技能・中文翻译
カリスマ Charisma 魅力感召
ルナティックトランサー Lunatic Trancer 狂气输送
レジスタ Regista 指挥号令
鷹の目 鹰眼术
縮地 缩地术
ファンタズム Phantasm 幻想可视化
テスタメント Testament 圣约
天の秤目 天之秤目
フェイズトランセンデンス Phase Transcendence 相位超越
ヘリオスフィア Heliosphere 太阳圈
円環の御手 / サークリットブレス Circlet Brace 圆环之臂
この世の理 此世至理
ブレイブ Brave 鼓舞
ゼノンパラドキサ Zeno Paradóxa 芝诺悖论
ゼット / ラストレター Z / Last Letter Z / 末位字母
ユーバーザイン über Sein 遁迹潜形

Garden / 学校名

所有非汉语区的外来语名字原则上都回到源语言后进行音译,有通行译名的遵从通行译名,暂时没有通行译名的,根据可能的源语言发音习惯进行音译。(这一部分感谢我的姐姐和源老师,欧洲那些语言的发音特点我是真的分不清。)

地区 学校 中文表记
镰仓府 百合ヶ丘女学院 百合丘女子学院
聖メルクリウスインターナショナルスクール 圣墨丘利国际学校
鎌倉府立桜ノ杜女子高等学院 镰仓府立樱之杜女子高等学院
シエルリント女学薗 希艾露林特女子学园
相模女子高等学館 相模女子高等学馆
アルケミラ女学館 羽衣草女子学馆
城ヶ島工科女子高等学校 城岛工科女子高等学校
东京 御台場女学校 御台场女子学校
イルマ女子美術高校 伊尔马女子美术高校
私立ルドビコ女学院 私立鲁多维科女子学院
エレンスゲ女学園 赫伦苏格1女子学园
神庭女子藝術高校 神庭女子艺术高校
聖橋大学附属女子高等学校 圣桥大学附属女子高等学校
日本东部 甲斐聖山女子高等学校 甲斐圣山女子高等学校
那賀大串女学園 那贺大串女子学园
那須女子高等学校 那须女子高等学校
幕張科学技術女子高等学校 幕张科学技术女子高等学校
柳都女学館 柳都女子学馆
日本西部 アンブロシア女学苑高等學校 安布罗希亚女子学苑高等学校
鞍馬山環境女子高等学校 鞍马山环境女子高等学校
福岡天神女子 福冈天神女子
鹿野苑高等女学園 鹿野苑高等女子学园
海外 スイティエン・ヴオン 仙泉·旺
ヘイムスクリングラトレードゴード 宇环树庭2

Legion / 军团名

这部分的情况比较复杂,因为每个学校的军团名都有不一样的风格,像百合丘的几乎都是来源于北欧神话,特别是女武神的名字;圣墨丘利基本上都是基督教里的天使名;而一叶她们赫伦苏格很多都是西班牙神话里怪物的名字——完全找不到中译呢……

并不是所有外来语都找到了通行的中译。对于没有通行译名的名称,我们和学校名部分一样,尽量贴近他们源语言的发音习惯进行音译。(这部分音译感谢我的姐姐和源老师。)

百合丘女子学院

基本上来源于北欧神话,特别是非常多北欧神话中女武神的名字。

但是里头也有一个一枝独秀的……

レギオン 军团 备注
ラーズグリーズ 拉丝格瑞丝 通称“一柳队”
二代アールヴヘイム 二代亚尔夫海姆 通称“壹盘队”,外征旗舰军团
ローエングリン 罗恩格林 通称“星海的霸者”
レギンレイヴ 瑞吉蕾芙 通称“水夕会”
エイル 埃尔 通称“秦祀队”
ロスヴァイセ 罗丝薇瑟 特务军团,由强化 Lily 组成3
ヘルフィヨトゥル 海芙约特
シグルドリーヴァ 希格德莉法
ブリュンヒルデライン 布伦希尔德莱恩
ヴィーンゴールヴ 梵格尔夫
サングリーズル 桑格里德
シュヴェルトライテ 史维特莱德
ゲイラヴォル 杰拉沃勒
シュバルツグレイル 施瓦茨格瑞尔4 通称“哲学者军团”
初代アールヴヘイム 初代亚尔夫海姆 已解散

其他学校

赫伦苏格的军团名字基本来自于西班牙神话,包括她们的校名其实也是神话里的龙。但是里头有个俄语来源的 Legion 是怎么回事,你们跟百合丘的某个团一样相当一枝独秀。

神庭……叶星,你们 Legion,直译过来,不就是,“大苹果”……真有你的。

御台场是真的很散装,连 Legion 名都各自为阵没什么统一风格。

Ludo 女是比较特殊的虽然是典型的西洋名字但是做了意译的队伍,因为她们的 Legion 名表意的倾向比较重,且 Ironside 本来就有历史上的特指。

学校 レギオン 军团
赫伦苏格女子学园 ヘルヴォル 赫尔薇尔
クエレブレ 库耶列布希
バシャンドレ 巴桑德列
オレンツァロ 欧兰采罗
ガルチャゴリ 加勒查多里
タルタロ 塔尔塔洛斯
シャランチャ 莎兰察
神庭女子艺术高校 グラン・エプレ 格兰·艾普露
私立鲁多维科女子学院 テンプルレギオン 圣殿军
アイアンサイド 铁甲军
御台场女子学校 ヘオロットセインツ 鹿厅圣徒
ロネスネス 鲸岬队
コーストガード 海岸警卫队
伊尔马女子美术高校 イルミンシャイネス 伊尔明夏伊涅斯
ハコルベランド 哈寇贝汉
圣桥大学附属女子高等学校 雪花団 雪花团
相模女子高等学馆 生徒会特選隊 学生会特选队
特命遊撃隊 特命游击队
圣墨丘利国际学校 第1飛空艇団ミカエル 第一飞空艇团米迦勒
第2飛空艇団ガブリエル 第二飞空艇团加百列
第3飛空艇団ラファエル 第三飞空艇团拉斐尔
第4飛空艇団ウリエル 第四飞空艇团乌列尔
第5飛空艇団ラグエル 第五飞空艇团拉贵尔
第6飛空艇団ゼラキエル 第六飞空艇团沙利叶
第7飛空艇団レミエル 第七飞空艇团雷米尔
中等部レギオン予備隊 初中部军团预备队
镰仓府立樱之杜女子高等学院 遊撃一番組 游击一班
桜ノ杜一番隊 樱之杜一队
那贺大串女子学园 スリュムヘイム 索列姆海姆
柳都女子学馆 ヒミングレーヴァ 希明莱瓦
ブローズグハッダ 贝萝度格达
其他 グラズヘイム 格拉茲海姆

  1. Herensuge,巴斯克语中一种神话中的龙的名字。
  2. Heimskringla Trädgård,Heimskringla 的意思是“世界之环”,比较广为人知的出处是《挪威列王传》首句。Trädgård 应该是挪威语或瑞典语。由于在文本中存在直接的表意,因此采用意译。感谢冰岛语专业的源老师的讲解。
  3. 虽然百合丘的特务军团由强化 Lily 组成,但,她们这个军团是医疗队。
  4. “Schwarz Grail”,意为“黑圣杯”
- To Be Continue -
翻译
Assault Lily 对照表
2,478字 1,173次阅读
Comments
Write a Comment