在动画完结之后……古川知宏导演回顾『少女☆歌剧 Revue Starlight』 时间轮回、东京塔、以及「アタシ再生産」所蕴含的意义

在动画完结之后……古川知宏导演回顾『少女☆歌剧 Revue Starlight』 时间轮回、东京塔、以及「アタシ再生産」所蕴含的意义

!Warning
【采访原文】アニメ全話を終えて…古川知宏監督が振り返る『少女☆歌劇 レヴュースタァライト』 時間のループ、東京タワー、そして「アタシ再生産」が意味したもの
【原文发表时间】2018.11.06
【翻译】猫爷暗仔
【Beta】矩阵良
转载请联系本博

「Musical×Animation编织而成的二层展开式少女歌剧」,这就是『少女☆歌剧 Revue Starlight』。继承了2017年9月进行初演、2018年再次上演的舞台剧#1的世界观,总共12集的TV动画在2018年7月~9月播出了。那么在Project整体中占据了非常重要的位置,以Animation形式体现的这一版「少女歌剧」又是怎样被创作出来的呢?

挑战这份前所未见,且更加困难之任务的,是将本作作为初次导演作品的古川知宏导演。在全部集数播出完毕后,到如今才能发表的制作秘话,也在对古川导演的直接采访中变得清晰起来——

采访·撰文/仲上佳克

自「演员是什么」中诞生的「アタシ再生産」

——TV动画『少女☆歌剧 Revue Starlight』的制作也完成了,那么在采访最开始,还是想听您坦诚地表达一下对它的感想。

「全是该反省的地方」。不是指其他Staff说的那些问题,而是我自己作为导演的问题。因为迄今为止我都是作为Player在工作,这让我觉得在导演这方面自己还是个外行人。不过,在画分镜的时期还是有「这个画面要是到了某种水平的话,也会成为『让观众看个30分钟也没问题』的影像吧」这样的自信的。把分镜变成影像的过程中也做了一些类似小机关的东西。这里面首先就是Revue的场景。比如B part必定要配合乐曲、还会出现长颈鹿这样的存在,这种刻意安排情节之后再做出来画面也不知道能否称之为成功。反过来说,我觉得自己大概也只能做到这样的事情了吧。

——说到第一话,(爱城)华恋换上Revue服装环节的场景一上来就很惊人呢。

因为我对大家所说的「变身Bank1」其实是觉得有点烦的。突然身体就发光啦,光芒四射之后衣服就变出来了,那种东西「我知道了啦!」——这样(笑)。想着如果不加入一些不同的要素,就成不了「特别的片子」了吧,这时脑海里浮现出来的,就是我很喜欢也经常看的工厂的影像。机器们锵啷锵啷的动作和音乐的节奏本质上是相通的吧,同时,作为影像来说节奏也感觉很好,而且作为本作核心受众的男性观众也绝对会喜欢吧,于是就去热处理加工厂见习了(笑)。

然后,虽说这里是有意设置的Bank场景,但在场景中出现的「アタシ再生産」这句话其实是我为了用一句话来体现「演员是什么」这个主题而自造的。尽管演员老师们每次站在舞台上就会再造一次角色,为了演绎这些角色需要不断转换自己、重塑一个自我,可他们还是会有天生的、作为本质的「自我」=「アタシ」。把这个本质和「工厂给人的印象」重叠起来,就得到了「アタシ再生産」,这句话是某一天在我脑海中浮现出来的。另外,看完这个之后观众们能否从这个变身场景中抽离出来呢?也想过这样的事情。

——这是说「有意想让大家从变身场景中抽离出来」吗?

是这样的。当然也不是说第一话就要抛开这个变身场景,毕竟如果不能把这个场景做成「之后无论看多少次都不会腻」的场景的话,那就没有作为兼用卡的意义了。推特上不是有「只有海参在动」这类「能看到海枯石烂的GIF」吗?动画做完之后,我偶尔也会和角色设计的齐田(博之)君以及副导演小出(卓史)君说「以此为目标就好啦」之类的话。

这部动画必须做到的是,让9位舞台少女都受人喜爱

——这就让人想起来一件事,第五集(露崎)真昼的「咿呀——!」那里,的确是让人看几次都不会腻的场景呢(笑)。 (译注:指第五话11分钟开始阿光乱入忘东西真昼丢手帕水瓶的剧情)

「咿呀——!」就很好呀。不过可能要跑下题,之所以会让真昼表现得那么笨拙,是因为不希望大家总把她跟三角关系什么的扯到一起。因为真昼是喜欢着「华恋和(神乐)光」的孩子,一直纠结于三角关系的话这反而成了影响后半集观感的噪音了。比起看她伺机闻华恋的枕头这样的桥段,希望大家能更喜欢这三个人在一起的样子。

总而言之这次的作品是包含演员在内的二层展开式,所以尽管没有被直接告知,但在拿到企划书的阶段,按我的理解这是个要「把这九个角色推广出去」的企划。就不是现在这样,而会是受众更精准的片子。如果仅仅满足这个要求去做的话,我自己大概是轻松了,但对于演绎者以及角色的粉丝们,这样的作品可能就变了味道。会被说「这不是我想看到的动画」。虽然也想过要做出「演绎者和角色都能被大家爱着、而爱着她们的大家觉得这片子前所未见」的效果,但果然越是往下做就越是抵挡不住角色们自身的魅力啊。总之,虽然会没来由地抱着“我是个Film Maker”这样的心情在做动画,但其实我做的也只是些技术活而已。

——意思是「做动画」和「让角色被观众喜爱」之间是有差别的吗?

最终要问「『Revue Starlight』是什么?」的话,答案就是这九位少女了。为了让大家欣赏她们、爱上她们,就很想拿出全部Section为展现她们的魅力服务——我是这么想的。要是更进一步,只把动画拿出来看也能被评价说「『Revue Starlight』这部动画很有趣」,我也觉得很高兴。

大场奈奈轮回的时光、以及东京塔之谜

——在动画里,九人之中,大场奈奈是作为一个不断轮回时间、身负重大秘密的角色来写的。

这个啊,是因为那时候只有奈奈的角色定位还没确定下来。别的角色要么是显而易见的主人公和她的发小、或是陷入她们之间的三角关系中的女孩子之类的角色,但奈奈就只是个在其乐融融的氛围里照顾大家的角色而已。在思考着「奈奈应该是怎样的呢?」的时候,觉得正因为她并不是某个人的谁,所以更要在她身上藏点关窍。况且,设置一个看似某种意义上和作品本身「没有关系」的角色,我觉得这样也不错啊。

——的确如此,她的轮回也并没有和本作的主线故事联系起来呢。

如果这么写的话,这部动画就会变成一个主讲故事的作品了。但是,它应该是向观众们展现角色的作品。我想,这样一来,轮回就不得不成为角色的一个标识、变成吸引着喜欢她的观众的点了。

然后,要说为什么这会变成重来再演这样的主题,是因为「想要重来、不论几次都想要重来」这样的感情一定能让大家有所共鸣吧。这份感情的根源则是这位十六七岁的少女所选择的,小小的愿望——。樋口(达人)老师很干脆地直接在台本里写了「奈奈虽然长大了却还像是个孩子」这样的台词来着,他其实就是想写这句台词吧。在那种时候能被谁安慰说「没关系的哦」、能在身边将自己抱个满怀之类的,肯定有怀抱着同样的愿望的人会感同身受。

所以,有能够接近奈奈的孩子,也有纯那这种努力到最后绝不放弃的孩子,确实是有想把角色分不同类型的想法的。我想应该也有憧憬着双叶和香子之间关系性的人;至于小光那样遵守着小时候的约定、为之拼命努力的孩子应该也会让人想为她鼓劲加油吧。「小光、加油啊!」这样的,想做成特摄片里那种非常直白的让人想要加油的感觉。这样就算让东京塔倒下来,大家也就只会一笑而过啦(笑)。

——最后一集那个东京塔横着插进去的场景,感觉导演你好像对这个很有执念……

实际上那个东京塔插进去的部分之前根本没定下来啊。做分镜的时候觉得「啊这里只能插进去了!」(笑)。非常直观。而且被要求解释一下的时候真的除了「只能插进去了!」之外什么都说不出来,非常抱歉(笑)。

不过那毕竟是「约定的象征」啊。对华恋和小光来说,东京塔就是非常典型的约定象征物,更进一步,在影像方面东京塔肯定也非常壮观,「那,就只能横着插进去了啊」。在这部动画里比较方便的就是把这个作为舞台装置写个字幕丢出来就行了。只要写了舞台装置的话,我觉得观众应该也会想「那这就没办法啦」,不知道实际是怎么样的呢?我在字幕出来的时候想的是「好、解说完毕!」来着(笑)。

希望演绎者也能对动画抱有依恋感

——第十话里将原曲是Starlight九九组「Star Divine」的「-Star Divine- Finale」作为Reuve曲了。

那个啊,就是单纯的作为喜欢AniSong的人不可能丢掉的曲子啦。另外,其实有一点比起别的应该都更重要,就是我希望演绎者也能对动画抱有依恋感。难得遇上个二层展开式的作品,无论如何都想把动画播出之前在舞台剧和专辑演唱中,声优们本人唱过的歌曲加进来。这样也能让她们感到「这是我们的作品啊」……特别是声优之中有配音经历不多的人,想来也许会有想不明白「这是不是我自己的角色啊?」的瞬间。所以,声优本人的个性也会有意反映在角色个性上。

举个例子就是,饰演奈奈的小泉(萌香)小姐喜欢青蛙周边吧,如果把奈奈也表现得喜欢青蛙的话,她们喜欢的东西就共通了。虽然做不到全员都这样设计,也会有难办的地方,但我想至少她们一起把握住的「Star Divine」和「舞台少女心得」一定得做出来。虽说也有我自己喜欢「舞台少女心得」的原因(笑)。

——那么最后,请说一说今后的展开、以及导演对自己未来的展望。

如果可以的话当然想要继续做下去,而且就像刚才说过的,我想『Revue Starlight』——也就是这九位角色、要是能更进一步成为归属于声优们本人的角色就好了。像是被使用的道具,渐渐就会与主人融为一体,比如说华恋的话,就渐渐地成为归属于小山(百代)小姐的角色就好啦。难得是二层展开式的结构嘛,能用我这双眼睛见证她们渐渐将角色转化为自身的话,就像我也被Starlight了一样不是吗(笑)。就和我一起,来见证这件事吧!


  1. Bank,即兼用卡。
- End -
翻译
少女☆歌剧 Revue Starlight 访谈翻译
3,551字 1,180次阅读
Comments
Write a Comment
  • jstcsjx reply

    博主,请问可以转到贴吧吗?

    • @jstcsjx 可以,但请保留文章开头的信息(含原文出处和翻译润色)和本页链接,转去哪里了贴个链接告诉我吧ww

  • HHHHHabit reply

    我个人理解那句有能够接近奈奈的孩子是指观众中有能够理解奈奈这样愿望的人,就像在观众中纯那这样努力到最后也不放弃的孩子这样。没有看原文纯粹是猜想,如果理解错了请督促我删掉

    • @HHHHHabit 有这个可能,但因为同一句里有“把角色分类”这样的说法,所以我们也不能确定,就按最字面的意思翻出来了,读者怎么理解都可以

      (PS:博客留言应该只有管理员可以删除XD,没关系的)

  • Miiro reply

    博主你好,很喜欢这篇古川监督的访谈,请问可以搬运到nga漫区吗,会附上出处和链接的

    • @Miiro 你好!保留文章最开头的信息和本页链接就可以啦ww

      • Miiro reply

        @古川政良 http://bbs.nga.cn/read.php?tid=15631389&_ff=-447601 这是搬运帖的链接,感谢大佬

        • @Miiro 好der!有个地方,我并不是翻译喔ww我只是个改稿子的(。)翻译是暗暗@猫爷暗仔 来着~

          • Miiro reply

            @古川政良 好的,已经修改了

  • 看到你给bitcron官方发邮件说到计费。

    你的文章太多了,文章长,占用空间又大。

    图片放图床吧,github在线上传,github pages绑个自定义域名做外链,备份时在线打包下载。

    • @林海草原 我文章其实平时不多的,最近多是因为……正好在发疯期(住口)

      Hepo已经邮件回我了~设了图片最大宽度就好多了,Hepo超温柔的我永远爱他.jpg【【

      不太想用图床,因为又意味着要多打理一个站,烦,我这两天因为懒得打理还把我两个其他SNS的账号注销掉了……