歌词|《Assault Lily BOUQUET》BD1 收录曲「つきのあかりのコントラスト」

月の明かりであわく染まれ
用月亮的光辉将它淡淡晕染
月の明かりにみちびかれて
让月亮的光辉为它指引方向

歌词|《Assault Lily BOUQUET》BD1 收录曲「つきのあかりのコントラスト」

!Warning
翻译:猫爷暗仔
Beta:古川政良
本曲同时也是《Assault Lily Last Bullet》开服第二个活动《Boosted friend》的活动曲。

つきのあかりのコントラスト

一柳梨璃&安藤鶴紗(CV:赤尾ひかる&紡木吏佐)
作詞:安藤紗々
作曲:大和
編曲:大和


切なさとけこむ なつかしい風
仿佛能融化悲伤 令人怀念的风

まだ覚えているよあの日の笑顔のまぶしさを
我还能记起,那一天你的笑容是那么耀眼夺目


ひろい世界ひとりきり
独自一人在这广袤世界

孤独なんて感じはしない
也并不觉得这有什么孤独

はじめからきっと決まっていたこと
这一定是从一开始就注定好了的事情


幾千のカケラたちうかぶ夜空
仿佛数千碎片漂浮其中的夜空

穴だらけ未完成パズルのよう
好似四处空缺尚未完成的拼图

いっぺんもこぼさすだきしめるよ
就把它们一片也不落地拥入怀中吧

ふしぎなきもち
不可思议的心情


ひとつひとつのピースは
这一片又一片的小碎片们

星さえも見えない暗闇で
在连星光都不见的黑暗中

希望など知らないそんな顔をした
露出了连希望也不知为何物的表情

ピースとピースをつなげば
将这碎片们一片连上再一片

ほんのり色づくよグラデーション
浅浅地涂上颜色做成彩色的阶梯吧

月の明かりであわく染まれ
用月亮的光辉将它淡淡晕染


つよさは透明 澄んだこころ
强大是透明的 又澄澈的心灵

つよさは透明 それしか許されないの
强大是透明的 也只能被允许是透明的


コントラスト 月の満ち欠けに
彼此映衬对比 在月亮圆缺之中

コントラスト みとれてる
彼此映衬对比 移不开视线


ひろい世界ひとりきり
独自一人在这广袤世界

孤独なんて感じはしない
也并不觉得这有什么孤独


だってほらあたたかい 目を閉じれば
因为你看这多么温暖呀 只要闭上双眼

はじめの感触がつたわるみたい
似乎就能将最初的感觉诉说与你

いつだってすぐそば ここにいるよ
无论何时都像是 在你身边不远处呀

やさしいきもち
温柔绵长的心情


ひとつひとつのピースは
这一片又一片的小碎片们

見失ってしまうほど脆く
仿佛即将遗失一般地脆弱

理想などはるか彼方とくだけた
所谓理想也只是遥远彼方的东西

ピースとピースをつなげば
只要将碎片一片连上再一片

新しいルートがうまれるの
就会有新的道路在眼前浮现

月の明かりにみちびかれて
让月亮的光辉为它指引方向


暗い夜空に別れを告げて
向黑暗夜空道上一声告别

この手をはなさない
然后再不松开这只手

月の明かりのコントラストは
被月光晕染的色彩阶梯就像是

あなたとの距離を埋めるみたい
要将你与我之间的距离一一填补


ひとつひとつのピースは
这一片又一片的小碎片们

星さえも見えない暗闇で
在连星光都不见的黑暗中

希望など知らないそんな顔をした
露出了连希望也不知为何物的表情

ピースとピースをつなげば
将这碎片们一片连上再一片

ほんのり色づくよグラデーション
浅浅地涂上颜色做成彩色的阶梯吧

月の明かりであわく染まれ
用月亮的光辉将它淡淡晕染

月の明かりにみちびかれて
让月亮的光辉为它指引方向

- End -
翻译
Assault Lily 赤尾ひかる 紡木吏佐 歌词翻译
1,372字 1,503次阅读
Comments
Write a Comment